《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》日文跟推理都不懂也能被愛推坑
這本封面我乍看還以為是講日本社會派推理的評論集,但這完全是誤會啊!
文案跟作者序都說這是為非推理迷的讀者所寫的日語學習書, 而且聽說作者戶田一康教授認為自己不是推理迷…… 實際翻閱就會發現這是一本深入淺出,不論入門讀者或推理迷都能愉快閱讀、享受其中的日本推理介紹,用來學日文更是有趣XD
是的!就算不當作日語學習書,光讀中文部份也能在這本書獲得樂趣啊~快看戶田一康教授的的自序~~~
有人看到作者花了很多頁數只為說明殺人現場的狀況就感到頭痛(直接跳過所謂的「密室平面圖」)。
眾文圖書《 讀日文:潛入推理迷霧看日本經典 》作者序
有人為了要清楚明白作品中人物的角色及關係,多次參閱前面的「人物一覽表」而覺得不耐煩(而且真正重要的資訊從來沒在一覽表上出現過)。
有人忍耐度過極為複雜、十分乏味的人物介紹,卻在故事終於開始進入狀況時無意間翻到後面看到真凶是誰,差點沒暈過去(沒氣到把書撕爛,你的EQ還算不錯)。
有人根本無法理解,對於阻止連續殺人事件完全無功,甚至給人放任犯罪者盡情殺人的印象、在一切結束之後才指出真凶是誰的無用之人,為何會得到大家喝采、冠以「名偵探」之美名呢(身為偵探不但沒感到羞恥,還得意洋洋、滔滔不絕地解釋凶手的犯罪動機、犯罪手法等……不正令人無言)?
若你曾經對推理小說有過以上的疑問,我大力推薦此書。
這種吐槽三不五時就會出現,要不是深愛推理小說,要怎麼隨手捻來就是流暢的吐槽啊XD
本書內容包含作者介紹、作品介紹、作品片段、文型練習、日文生詞、推理名詞說明、相關人物與書籍說明。
結構則可以從目錄了解,主要分七個部分,其中江戶川亂步就佔了兩大塊!
- 【日本推理小說的天才創始者――江戶川亂步】
- 【江戶川亂步創造的日本第一名偵探──明智小五郎】
- 【日本大文豪與推理小說】
- 【改變日本推理小說方向的巨人――松本清張】
- 【日本推理小說三大奇書之一――中井英夫『虚無への供物』】
- 【「日語雙關」也成了推理詭計?】
- 【值得一讀的現代推理名作&被埋沒的傑作】
其中一個分類為「日本大文豪與推理小說」!說實話,在獨步出《文豪偵探》之前,我完全不曉得這些日本大文豪也寫過推理小說!讀過《文豪偵探》的話,來讀這部份也會很有感觸啊~
※點我購買《文豪偵探:那些在亂步之前寫下謎團的偉大作家——夏目漱石、泉鏡花、谷崎潤一郎、芥川龍之介、佐藤春夫偵探小說精選集》
→博客來Books
→讀冊TAAZE
→Readmoo
→Kobo
回到目錄開頭。
一翻開就是日本推理小說之父江戶川亂步。
不熟江戶川亂步的讀者可以在作者的敘述中了解他的地位,即便已熟悉的讀者,也能在作者的文字中找到有趣的吶喊。
「変格じゃなくて変態でしょ!最低!もう乱歩先生の作品なんて、絶対読まないんだから!」
健全且つ善良な市民としては、それも当然の反応であろう。「不是變格,是變態吧!低級!我絕對不再看亂步老師的作品了!」身心健全又善良的市民有如此反應,也是理所當然的吧!
這些介紹以上方日文下方中文的方式呈現,還能看到作者提出自己的觀點,像是橫溝正史筆下的金田一耕助是「反差萌」的始祖……書中是用「落差萌」(ギャップ萌え),不過我覺得還是稱反差萌比較習慣。
除了中日對照的介紹外,有時角落也會有推理名詞的說明,而且包含推理史會出現的知識,像是「推理」小說這個名稱的由來。
每篇也都會有經典佳文,有些是很美的句子,有些則是惡趣味的段落。感覺學起來很有用,但實際上應該不太可能這樣對人講XD
在文型練習上,有日文基礎的人大致都能讀懂,學起來很有成就感,多半也都很有趣。比較可惜的是多半跟推理比較沒關係,只有幾個看起來是推理會用到的例句。不過這畢竟是面向非推理迷(?)的日語學習書,所以還是大眾化、有趣點比較好吧~
佐藤君懶惰又狡猾,上司不在的時候他都在在做些什麼大概都猜得到。(我覺得中文翻「君」不太好)
像這種跟推理小說有關的例句我都很愛!
田中先生別說要成為推理作家了,就連一篇推理小說都無法完成。
說到這本是給「非推理迷」的書……我是覺得戶田一康教授是不是想要拿這種說法來掩飾自己是推理迷啊XD
不過也可能是學者使然,寫起書、查起資料就是會爬梳整個歷史吧……連推理小說的三大奇書都有篇幅說明,也解釋為什麼不是四大奇書。
生詞部份,是出自作者的介紹,雖然內容深入淺出,所以用字也不會太難,但因為是介紹推理小說,所以還是出現一些平常不會用到的字XD
在相關作者、作品的補充介紹欄位也非常詳盡,短短的篇幅就抓住重點,讀完就參加日本推理猜謎活動了!
上面是故意截取北村薰的圖,因為我很愛北村薰!我讀的推理小說不多,主要還是近代的作品,所以作者用50頁分門別類介紹了數十篇現代推理小說,讓我倍感親切!動物推理、校園推理、 安樂椅神探、 女性犯罪、醫療推理、名偵探店長……等類型,包含綾辻行人、北村薰、赤川次郎、宮部美幸、東野圭吾、桐野夏生、橫山秀夫、中山七里、三上延……等人。
完全可以感受出戶田一康教授多認真閱讀這些書,並用愛在推廣這些作品!很多內容會讓看過書的人會心一笑。
這本書遠遠超出我的預期,原本覺得不便宜的定價,實際翻閱後覺得很值得。不過就我個人而言,有兩點覺得很可惜。
- 沒有連城三紀彥。很喜歡他故事中使用的文字,要是能在日語教學書看到一小段,一定很棒!但這完全是我個人喜好XD
- 沒有搭配語音。裡面條列了很多佳句跟日文的說明,要是能一邊聽一邊讀,學習效果應該更好。但真的有滿多句子的,要是有錄音的話應該價格會更高……
除了這兩點自己的妄想外,其他地方都很棒!讀起來很舒服,如果覺得書19cm*26cm*300頁太大太重,還可以買電子書閱讀!
※點我購買《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》
→博客來Books
→讀冊TAAZE
→Readmoo電子書
感謝眾文圖書提供試讀機會
網路心得
- 《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》──不僅教你讀日文,還推坑你讀推理小說! – 小云的隨便亂記
- 心得 《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》戶田一康 – 寶石般的文具箱文具
- 開箱《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》 – 非‧推理小說研究社
- 開箱《讀日文:潛入推理迷霧看日本經典》 – COCCUS推坑中