《獵殺幽靈寫手》:虛實之間

獵殺幽靈寫手

書名:獵殺幽靈寫手 The Ghost
作者:羅伯特.哈里斯 Robert Harris
譯者:麥慧芬、聞若婷
出版:商周出版

為英國前首相亞當朗代筆回憶錄的人意外死亡,留下一份未完成的初稿。幽靈寫手主角接下後搬到與世隔絕的海邊別墅採訪與寫作。但朗的說辭前後不一,無法與文獻相印證,幽靈認為真相隱藏在前任寫手所遺留的未完成手稿內,他因此成為下一個被滅口的頭號目標……

(編自出版社文案)

羅伯特.哈里斯(Robert Harris)曾在新聞媒體工作過,也曾為政治人物寫過傳記,《獵殺幽靈寫手》由他撰寫實在再適合不過。

一開始看簡介時,腦中立馬鉤勒出大致的劇情,想必是主角接下「繼續」代寫的工作後,從資料中拼湊出首相不為人知的秘密,同時也發現自己是免洗代筆作家之一,所以開始逃亡旅途,而書中有大半場景都是主角跟CIA的人表演精彩的追逐戰給我們看,搞不好其中又摻雜其他案子跟故事。當然,這是我對這本書的預設立場,但我讀了之後發現完全不是這樣

這本書沒有這麼商業刺激。

這本採第一人稱敘述,我們可以充分體會主角的興奮、無奈、緊張、茫然、恐懼,而第一人稱也埋下了一個梗──主角的名字未曾出現在書中。讀完後想起這件事,讓人不禁毛骨悚然,畢竟喊不出名字的主角我自己都不踏實了,代筆的當事者又如何承受?

第一人稱自然就會有主角的思緒,或有回憶或有描述情景,書中這部份掌握尚可,讓我想跳過的描述不多,但這或許是場景不多的關係。

書中沒有令人屏息的追逐,主角幾乎都待在房子裡寫作或者訪問首相。我很享受主角有意或無意向首相循循善誘,讓他回憶過往、袒露心事,也很喜歡主角獨自窩在房裡化腐朽為神奇。原先主角打算重寫回憶錄,但決定修改原版底稿後,他開始劃線、刪除、劃圈,把原本平實、枯燥、乏味的政治回憶錄改成能轟動市場的自傳。

除了這些可預知的橋段外,書中時空正面臨英國首相有沒有提供資訊,讓美國中情局抓到四位英國人當作恐怖份子刑求取得情報。裡面對於反恐或者英美兩國微妙關係都有著墨,甚至還成為挖掘真相的關鍵,但這關鍵還得仰賴Google就是了(我強烈反對叫他谷歌)。


隨著書頁將盡,劇情越來越緊湊,先前的人物刻劃也越發鮮活,每個人的一舉一動都情有可原,一層又一層的真相,既諷刺又驚悚,讓人在莞爾之餘無奈地翻過最後一頁。讀到最後我才知道某段我不能理解的戲不是天外飛來一筆,或者外國人特有的文化。

諷刺的是事情的真相、讓人發笑的是事情的真相、讓人鼻酸的還是事情的真相。不管主角當時決定依照合約出版首相預期的回憶錄,或者揭發他的秘密,他的悲劇結局都是可預期的。不同的事實給人不同的感覺,全部串連而成的真相讓我五味雜陳地闔上這本書。


書很好看,但前半段劇情進展不如我預期緊湊。整段故事其實並不長,發生的事情也算不上多,甚至我讀起來也不覺得很花時間,但我對前半段的印象實在沒有這麼多頁。我想這應該是作者寫作功力好吧?人物與場景都不多,讓我能很快熟悉各個人物的身份、個性、外貌,迅速融入故事中,加上三不五時會在小地方出現幽默的句子,所以讀完一半才發現我預期的追逐戰大概無緣相見了(我很世俗地想要看間諜戰)。

書已經很不錯了,相信電影會把劇情跟對話去蕪存菁,再加上書中人物本身很鮮活,電影搞不好會比書更好看。

如果您喜歡這篇文章的話,歡迎點擊下方按鈕為我拍手五下~

回饋由LikeCoin基金會出資,您只要註冊/登入帳(FB、Google帳號皆可)即可拍手贊助。

我不敢看自己寫的東西

3 個回應

  1. Yose表示:

    我之前是在飛機上看電影的,不過因為快到目的地,來不及看完,電影我覺得是還不錯,但必須說前面開頭也真得有點悶…

    • 浩剛表示:

      前面就……我記得沒太多劇情,可是竟然這麼多頁。

      週三我也要去看這片試映還特映,超期待~

    • 浩剛表示:

      我剛看完電影了。算忠於原著,也比原著緊湊些。

      不過或許正因為忠於原著,看完沒有太多感覺,雖然結局跟某些地方不同,但整體上我覺得沒有贏過小說多少,而且配樂很沒感覺。

      還OK啦,要說最讓人吃驚的就是主角裸睡吧。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *