Category: 眼讀

0

小公主與船長:這也太慘了

「執政官,要是沒有你,我不會遇見烏茲米和拜古爾人,也不會遇見蕾,或憂傷的巴比拉,或頑皮的雙胞胎兄弟,或坦率得笨拙的菲諾皮可,或歐飛斯船長……甚至這隻半癱瘓的老狗!可是執政官,我實在恨死你了!」

4

我的日常推理:其實還滿本格的

若竹七海在台灣似乎只出了這麼一本,不曉得是否因為以這本打頭陣,導致第二本譯作遲遲沒下文?這本雖然有趣,而且也有不少地方讓我讀來膽顫心驚或會心一笑,但整體讀來並不到讓我大推的程度,總感覺還就差那麼一點了,就差一點點我就會大推了!

0

這本推理小說好像萌萌的:《甜點師父的祕密推理》新書同好會紀錄

上週六圓神在蛙蛙漫吧為他們的《甜點師父的祕密推理》與WOW輕推理書系辦了講座。 開場的時候,主持人(圓神編輯)為我們預告今天的活動會以《甜點師父的祕密推理》為主,並帶到輕推理的魅力為何,以及近期出版消...

0

櫻樹抽芽時,想你:就某方面來說生命力真的很堅韌啊!

書名:櫻樹抽芽時,想你 葉桜の季節に君を想うということ 作者:歌野晶午 譯者:蔡憶雲 出版:獨步文化 閱讀過程中,我有幾度懷疑為何這本書可以囊括這麼多推理小說排名的前幾名,直至最末幾章揭露真相我才理解...

0

11張撲克牌:滿滿都是魔術的本格推理!

書名:11張撲克牌 11枚のトランプ 作者:泡坂妻夫 譯者:王華懋 出版:獨步文化 這本就像「亞愛一郎」系列一樣,悲傷的情緒不會延續下去,沒有黏膩不悅之感,反而是作者埋藏的詭計與安排讓人驚嘆,最後我們...

0

紐約好精靈:亂哄哄的紐約仲夏夜之夢

書名:紐約好精靈 The Good Fairies of New York作者:馬汀.米勒 Martin Millar譯者:吳妍儀出版:麥田 這群精靈成事不足敗事有餘。 故事中的「精靈」指的其實應該是...

0

人子:精彩的寓言故事集

書名:人子 作者:鹿橋 出版:台灣商務   整體讀來雖有幾篇略為惆悵,但文字間卻充滿了愛與希望,沒有令人焦慮的爾虞我詐,也沒有痛徹人心的悲慘事蹟,有的只是一個個看似平淡敘述,背後卻充滿訴不盡...

2

最後一秒的溫度:兜了一圈世界真是小

書名:最後一秒的溫度 The mercy of thin air作者:蓉琳.朵蒙 Ronlyn Domingue譯者:鄭清榮出版:大塊文化   故事大致可分為三條線閱讀,在各個時間點穿梭,逐...